精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 請問這個句子是不是在and后面省略了動詞has,這是什么用法呢?

    請問這個句子是不是在and后面省略了動詞has,這是什么用法呢?
    one can tell the difference almost at a glance,for a spider always has eight legs and an insect never more than six.
    英語人氣:569 ℃時間:2020-10-01 23:01:51
    優(yōu)質(zhì)解答
    你的理解是正確的,這是一個省略句.
    原句應(yīng)該是one can tell the difference almost at a glance,for a spider always has eight legs and an insect never has more than six legs.
    翻譯:一個人幾乎只要看一眼就能區(qū)分蜘蛛和昆蟲的不同之處,因?yàn)橹┲胗邪藯l腿,而昆蟲腿的數(shù)目從來不會超過6條.
    因?yàn)榍懊娉霈F(xiàn)了has和legs,所以后面承前省略.
    希望對你有所幫助.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版