精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • a sense of confusion over by the desk譯為“寫字臺邊一片狼藉”,在這個句子里怎么有over和by兩個介詞?

    a sense of confusion over by the desk譯為“寫字臺邊一片狼藉”,在這個句子里怎么有over和by兩個介詞?
    英語人氣:289 ℃時間:2020-05-24 12:51:25
    優(yōu)質解答
    在這句話中over 不做介詞,它是用來強調說明a sense of confusion的程度
    by用做介詞,表示 在...邊
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版