精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • I must have done something right.這一句應(yīng)該怎么翻譯?

    I must have done something right.這一句應(yīng)該怎么翻譯?
    是說(shuō):我過(guò)去肯定做了某件對(duì)的事情?還是說(shuō):我過(guò)去做的肯定對(duì)?
    能引申出一個(gè)被動(dòng)語(yǔ)態(tài):
    Something must have been done someone right.嗎?
    英語(yǔ)人氣:817 ℃時(shí)間:2020-04-29 14:51:52
    優(yōu)質(zhì)解答
    我過(guò)去肯定做了某件對(duì)的事情
    Something must have been done someone 這肯定不對(duì)應(yīng)該在someone前面加一個(gè)by,表示事情是被某一個(gè)人做的,這才是被動(dòng)呀.
    我來(lái)回答
    類(lèi)似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版