Peach slice只不過是給外國人看的名字罷了.
嚴(yán)格來說把桃片叫成peach slice是不對的,但是peach比juglans要上口,也更好記.
而且從字面上來說人們看道桃就會想到peach而不是juglans.
個人認(rèn)為是為了讓外國人更好地理解和記住這種食物,至于究竟是用什么做的倒不是很重要了.
就像長城的英文詩the Great Wall一樣,great wall偉大的墻,也體現(xiàn)不出來長城的長和雄偉的特點啊,只是為了讓外國人容易記住罷了.
以上只是我自己的理解.
當(dāng)然還有一種最簡單的可能,的確是有人純粹根據(jù)字面翻譯過來的而已.
英語翻譯
英語翻譯
拿到一盒合川桃片,上面的英文注冊名赫然寫著peach slice 可是如果我的智商沒有問題的話,桃片的“桃”應(yīng)該指的核桃,而核桃的單詞是Juglans,合川桃片這種國際品牌不會犯這種低級錯誤吧,但是peach是桃子,和桃片的“桃”風(fēng)馬牛不相及啊,難道合川桃片那群人都信谷歌翻譯?
拿到一盒合川桃片,上面的英文注冊名赫然寫著peach slice 可是如果我的智商沒有問題的話,桃片的“桃”應(yīng)該指的核桃,而核桃的單詞是Juglans,合川桃片這種國際品牌不會犯這種低級錯誤吧,但是peach是桃子,和桃片的“桃”風(fēng)馬牛不相及啊,難道合川桃片那群人都信谷歌翻譯?
語文人氣:354 ℃時間:2020-06-17 21:40:34
優(yōu)質(zhì)解答
我來回答
類似推薦
猜你喜歡
- 1文言文中的 敬稱 和 謙稱 敬詞 和 謙詞
- 2自我介紹的中文小短文 大約五十字 急用!
- 3科學(xué)...急 (8 19:25:12)
- 4there are many factors influencing its maximun speed in a stoop,or dive.3842
- 5在日歷上,用一個正方形任意圈出2*2個數(shù),他們的和是84,這4天分別是幾號
- 6若α為銳角且滿足tanα的平方-(1+根號3)tanα+根號3=0,求角α的度數(shù)
- 7介紹New Year's day 的六年級作文
- 8呂蒙字子明中呂蒙是什么樣的人意思
- 9一排蜂房編號如圖所示,左上角有一只小蜜蜂,只會向前爬行,它爬行到8號蜂房,共有多少種路線?
- 10已知實數(shù)X,Y,Z滿足條件X-Z-2的絕對值加3X-6Y-7的絕對值+(3Y+3Z-4)的平方=0,則X+3Y-Z=( )
- 11英語翻譯句子 講故事俱樂部讓我非常自信
- 122013年10月1日是中華人民共和國成立多少周年到幾年幾月幾日正好成立100周年拜托各位了 3Q