精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 如果我說I know you're not kidding.對方說no.那他到底是kidding還是not kidding.

    如果我說I know you're not kidding.對方說no.那他到底是kidding還是not kidding.
    英語人氣:247 ℃時間:2020-06-02 16:19:43
    優(yōu)質(zhì)解答
    如果我說I know you're not kidding.對方說no,那他的意思是“No,I'am not kidding.”
    英文的這方面的表達(dá)和中文不一樣.比如,中文說“你沒有拿那本書,是嗎?”,如果表示沒有拿的話就要說“是的,我沒拿.”表示拿了的話,就要說“沒有,我拿了.”
    但是英文的話就不一樣了,同樣的句子,“You didn't get that book,did you?”,表示沒有拿的話就是“No,I didn't.”表示拿了的話,就是“Yes,I did.” 教你個竅門,對付這種反問的英文句子,你只要看他說yes還是no.他說NO,就是沒有做這件事,他說yes就是做了這件事.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版