精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    全題:子貢問曰:“孔文子何以謂之‘文’也?”子曰:“敏而好學,不恥下下問,是以謂之‘文’也.” 知道的,請幫忙翻譯成現(xiàn)代漢語!不然我的作業(yè)就泡湯了!
    語文人氣:741 ℃時間:2020-06-15 15:39:58
    優(yōu)質解答
    子貢問到:“孔文子憑什么被稱做‘文’呢?” 子回答到:“他聰敏而好學,不因為向學問低于自己的人請教問題而感到不恥,這是他被稱為‘文’的原因.” “何以”是文言文中的“賓語前置”用法,即在疑問句中就會將賓語放在動詞的前面.“何”是“什么”的意思,“以”是“用”的意思,“何以”的翻譯倒過來就是“以何”=“用什么”.“是以”中的“是”字是文言文中判斷句的標志,既可以說沒有實際意義,也可以說是“這”的意思.“以”=“用來什么什么的方法”.“下問”=“向學問在自己以下的人請教問題”.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版