因為這種句型的不定式的邏輯主語是人,
sth+be +adj +( for sb )to do該怎么翻譯呢我很容易解答這些問題不加的話這句話成立嗎你可以把看作是固定短語來記不加的話這句話就不穩(wěn)定 不成句sth be adj for sb to do 這個幾句式的意思是什么呢?謝謝回答!
The questions were easy enough for me to answer.這句話為什么要加to answer
The questions were easy enough for me to answer.這句話為什么要加to answer
英語人氣:189 ℃時間:2019-08-19 10:04:13
優(yōu)質(zhì)解答
我來回答
類似推薦
- 仿照the questions were easy enough for me to answer 翻譯句子 他足夠聰明,可以做出來這些題.
- The questions were easy enough for me to answer.請幫忙分析句子成分.
- these,are,easy,for,questions,you,to,enough,answer連詞成句
- The questions were easy enough .We could anwer them.合并為一句?
- The question is______to answer.A.too easy B.easy enough
- 衛(wèi)星運動軌道問題
- 已知5x+12y=60,求根號(x-4)^2+y^2的最小值
- 求幫助一道初一的數(shù)學題. 感謝
- 請仿照春最后3段以理想為話題寫一段話
- isn't the dolphin clever?怎么回答?
- 如圖,已知,△ABC和△ADE均為等邊三角形,BD、CE交于點F. (1)求證:BD=CE; (2)求銳角∠BFC的度數(shù).
- 若log底數(shù)2[log底數(shù)3(log底數(shù)4)]