精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 文言文 《景公廢酒》

    文言文 《景公廢酒》
    景公飲酒七日不納弦章之言 晏子春秋 景公飲酒,七日七夜不止.弦章諫曰:「君欲飲酒七日七夜,章願(yuàn)君廢酒也!不然,章賜死.」 晏子入見(jiàn),公曰:「章諫吾曰:『願(yuàn)君之廢酒也!不然,章賜死.』如是而聽(tīng)之,則臣為制也;不聽(tīng),又愛(ài)其死.」 晏子曰:「幸矣!章遇君也!令章遇桀紂者,章死久矣!」於是公遂廢酒.
    語(yǔ)文人氣:600 ℃時(shí)間:2020-06-24 14:17:10
    優(yōu)質(zhì)解答
    景公飲酒,七日七夜不止.弦章①諫曰:“君飲酒七日七夜,章愿君廢酒②也.不然,章賜死③.”晏子入見(jiàn),公曰:“章諫吾曰:‘愿君之廢酒也.不然,章賜死.’如是而聽(tīng)之,則臣為制④也;不聽(tīng),又愛(ài)⑤其死.”晏子曰:“幸矣,章遇君也!令章遇桀、紂者,章死久矣.”于是公遂廢酒.《晏子春秋》 【注釋】①弦章:齊國(guó)大夫.②廢酒:停止喝酒.③章賜死:即“賜章死”.④臣為制:即“制于臣”,受臣子控制.⑤愛(ài):吝惜,舍不得.譯文; 齊景公好酒貪杯,一連喝了七天七夜.大夫弦章進(jìn)諫說(shuō):“您喝了七天七夜的酒,不然的話,就賜我死.” 之后晏嬰朝見(jiàn),景公對(duì)他說(shuō):“弦章勸誡我說(shuō):‘希望您停止飲酒!不然的話,就賜我死.’如果聽(tīng)他的勸告,那我就被臣下控制了;假如不聽(tīng),我又舍不得處死他.” 晏嬰回答說(shuō):“弦章遇到您這樣的國(guó)君,真是幸運(yùn)!假使遇到夏桀王、殷紂王那樣的暴君,弦章早就被處死了.” 于是齊景公就停止了飲酒.【說(shuō)明】這篇寓言說(shuō)明當(dāng)政者應(yīng)從善如流,不可因私廢公.
    我來(lái)回答
    類(lèi)似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版