精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • i can't agree to this contract,sorry.有語法錯(cuò)誤么?

    i can't agree to this contract,sorry.有語法錯(cuò)誤么?
    我很抱歉,本來我想賣給你的,可是瞬間就賣光了。
    上面這句怎么翻譯
    英語人氣:904 ℃時(shí)間:2020-05-24 11:59:42
    優(yōu)質(zhì)解答
    可以說是錯(cuò)的.中文的表達(dá)沒有英文嚴(yán)謹(jǐn),因此說同意、不同意合同是可以的.但是英文里應(yīng)該這樣表達(dá):
    a.如果你是審批人,應(yīng)該說 Sorry,I cannot approve this contract.
    b.如果你不同意某些合同條款,應(yīng)該說 Sorry,I don't agree with Clause ...(或某個(gè)term or condition),而不是說不同意整個(gè)合同.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版