精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 與朱元思書全部注釋

    與朱元思書全部注釋

    求與朱元思書和五柳先生(即人教版21課和22課)全部的注釋
    是注釋,就是每篇課文下面補(bǔ)充的幾個(gè)字或一句話的內(nèi)種,
    我忘帶語(yǔ)文書了,求各位大哥大姐棒棒忙、
    語(yǔ)文人氣:179 ℃時(shí)間:2020-01-26 00:39:03
    優(yōu)質(zhì)解答
    與朱元思書
    課文注釋
    風(fēng)煙俱凈:煙霧都消散盡凈.風(fēng)煙,指煙霧.俱,都.
    共色:一樣的顏色.
    從流飄蕩:(乘船)隨著江流飄浮蕩漾.從,順、隨.
    自富陽(yáng)桐廬:富陽(yáng)與桐廬都在富春江沿岸.富陽(yáng),在富春江下游.桐廬,在富春江中游.
    獨(dú)絕:獨(dú)一無(wú)二.
    縹(piǎo)碧:青白色.
    直視無(wú)礙:可以看到底,毫無(wú)障礙.形容江水清澈見底.
    甚箭:甚于箭,比箭還快.為了字?jǐn)?shù)整齊,中間的“于”字省略了.
    奔:這里指飛奔的馬.
    寒樹:使人看了有寒意的樹,形容樹密而綠.
    負(fù)勢(shì)競(jìng)上:憑借(高峻的)山勢(shì),爭(zhēng)著向上.
    軒邈:意思是這些樹仿佛都在爭(zhēng)著往高處和遠(yuǎn)處伸展.軒,高.邈,遠(yuǎn).這兩個(gè)字在這里作動(dòng)詞用.
    直指:筆直地向上,直插云天.指,向.
    千百成峰:意思是形成無(wú)數(shù)的山峰.
    泠(líng)泠作響:泠泠地發(fā)出聲響.泠泠,擬聲詞,形容水聲的清越.
    相鳴:互相和鳴.
    嚶(yīng)嚶成韻:意思是,鳴聲嚶嚶,和諧動(dòng)聽.嚶嚶,鳥鳴聲.韻,和諧的聲音.
    千轉(zhuǎn):長(zhǎng)久不斷地叫.千,表示多.轉(zhuǎn),通“囀”,鳥叫聲.
    無(wú)絕:就是“不絕”.與上句中的“不窮”相對(duì).
    鳶(yuān)飛戾(lì)天:意思是鳶飛到天上.這里用這句話比喻那些為名為利極力追求名利的人.鳶,古書上說(shuō)是鴟一類的鳥.也有人說(shuō)是一種兇猛的鳥,形狀與鷹略同.戾,至.
    望峰息心:看到這些雄奇的高峰,就會(huì)平息熱衷于功名利祿的心.
    經(jīng)綸世務(wù)者:治理政務(wù)的人.經(jīng)綸,籌劃、治理.
    窺谷忘反:看到(這些幽美的)山谷,(就)會(huì)流連忘返.“反”通“返”.
    橫柯上蔽:橫斜的樹木在上邊遮蔽著.柯,樹木的枝干.
    在晝猶昏:即使在白天,也像黃昏時(shí)那樣陰暗.
    疏條交映:稀疏的枝條互相掩映.
    還有譯文
    風(fēng)停了,煙霧都全都消散,天空和遠(yuǎn)山呈現(xiàn)出相同的顏色.(我乘著船)隨著江流飄流蕩漾,任憑船兒東西漂泊.從富陽(yáng)縣到桐廬縣(相距)一百里左右,奇特的山異麗的水,是天下絕無(wú)僅有的.
    江水清蒼碧綠,(清澈得)千丈深也能見到水底.游魚和細(xì)石可以看到清清楚楚,毫無(wú)障礙.(那飛騰的)急流比箭還快,洶涌的波浪猛似奔馬.
    兩岸的高山,都長(zhǎng)著郁郁蔥蔥的樹木,使人看了有寒涼之意,(高山)憑依著(高峻的)地勢(shì),奮力直向上聳,仿佛競(jìng)相向高處和遠(yuǎn)處伸展;(它們)爭(zhēng)相比高,筆直地指向(天空),形成了成千成百的山峰.泉水沖激著石頭,發(fā)出冷冷的清響;愛(ài)唱歌的鳥兒相向和鳴,唱出和諧而動(dòng)聽的聲音.(樹上的)蟬兒長(zhǎng)久不斷地鳴唱,(山中的)猿猴也時(shí)刻不住地啼叫.那些像鳶鳥一樣懷著對(duì)名利的渴望極力高攀的人,看到這些雄奇的山峰,就會(huì)平息熱衷于功名利祿之心;那些整天忙忙碌碌,辦理政務(wù)的人,看到(這些幽美的)山谷,也會(huì)流連忘返.橫斜的樹枝在上面遮蔽著,即使在白天,也象黃昏時(shí)那樣陰暗,稀疏的枝條交相掩映,有時(shí)可以見到陽(yáng)光.
    我把原文也給你:
    與朱元思書 作者:吳均
    風(fēng)煙俱凈,天山共色.從流飄蕩,任意東西.自富陽(yáng)至桐廬,一百許里,奇山異水,天下獨(dú)絕.
    水皆縹碧,千丈見底.游魚細(xì)石,直視無(wú)礙.急湍甚箭,猛浪若奔.
    夾岸高山,皆生寒樹,負(fù)勢(shì)競(jìng)上,互相軒邈;爭(zhēng)高直指,千百成峰.泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻.蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無(wú)絕.鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺欲忘反.橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時(shí)見日.
    《五柳先生傳》注釋與翻譯
    先生不知何許人也〔1〕,亦不詳其姓字〔2〕.宅邊有五柳樹,因以為號(hào)焉〔3〕.閑靜少言,不慕榮利.好讀書,不求甚解〔4〕;每有會(huì)意〔5〕,便欣然忘食.性嗜酒,家貧不能常得.親舊知其如此〔6〕,或置酒而招之.造飲輒盡〔7〕,期在必醉;既醉而退,曾不吝情去留.環(huán)堵蕭然〔8〕,不蔽風(fēng)日,短褐穿結(jié)〔9〕,簞瓢屢空〔10〕,晏如也〔11〕.常著文章自?shī)?頗示己志.忘懷得失,以此自終.
    贊曰〔12〕:黔婁之妻有言〔13〕:“不戚戚于貧賤〔14〕,不汲汲于富貴〔15〕.”極其言茲若人之儔乎〔16〕?酣觴賦詩(shī),以樂(lè)其志,無(wú)懷氏之民歟〔17〕?葛天氏之民歟?
    ——選自中華書局排印本《陶淵明集》
    這位先生不知道是什么地方人,也弄不清他的姓名.他的住宅旁邊植有五棵柳樹,因此就用“五柳”作為他的別號(hào)了.五柳先生安閑沉靜,不好言談,也不羨慕榮華利祿.喜歡讀書,但不執(zhí)著于對(duì)一字一句的瑣細(xì)解釋;每當(dāng)讀書有所領(lǐng)悟的時(shí)候,就會(huì)高興得忘了吃飯.生性嗜好喝酒,但因?yàn)榧邑毦筒荒芙?jīng)常得到.親朋好友知道他這種境況,有時(shí)備酒招待他.他前去飲酒時(shí)總是開懷暢飲,直到大醉方休;醉后就向主人告辭,從不以去留為意.他的住室四壁空空蕩蕩,破舊得連風(fēng)和太陽(yáng)都無(wú)法遮擋,穿的粗布短衣打滿了補(bǔ)釘,飲食簡(jiǎn)陋而且經(jīng)常短缺,而他卻能安然自得.常常以寫詩(shī)作文章當(dāng)娛樂(lè),抒發(fā)自己的志趣.他能夠忘掉世俗的得失,只愿這樣度過(guò)自己的一生.
    贊曰:黔婁的妻子曾經(jīng)這樣述說(shuō)自己的丈夫:“不因?yàn)樘幘池毨ФK日憂心忡忡,不為了追求富貴而到處奔走鉆營(yíng).”推究她所說(shuō)的話,五柳先生不就是黔婁那樣的人物嗎?飲酒賦詩(shī),滿足自己的志趣,這不是成了生活在無(wú)懷氏、葛天氏時(shí)代里的人了嗎?
    (徐鵬)
    【注釋】
    〔1〕何許人:何處人.也可解作何等樣人.〔2〕姓字:姓名.古代男子二十而冠,冠后另立別名稱字.〔3〕號(hào):古人除名、字之外,還有別號(hào).〔4〕不求甚指對(duì)所讀的書只求理解精神,不執(zhí)著于對(duì)一字一句的解釋.〔5〕有會(huì)意:指對(duì)書中的意義有所體會(huì).〔6〕如此:指上文所說(shuō)的“性嗜酒,家貧不能常得.”〔7〕造:去、到.〔8〕環(huán)堵(dǔ賭):房屋四壁.堵,墻壁.〔9〕短褐:粗布短衣,穿結(jié):指衣服破爛.穿,破.結(jié),縫補(bǔ).〔10〕簞(dān丹):盛飯的圓形竹器.瓢(piáo嫖):舀水的葫蘆.〔11〕晏如:安然自得.〔12〕贊:古人常用于傳記體文章的結(jié)尾處,表示作傳人對(duì)被傳人的評(píng)論.〔13〕黔(qián前)婁:春秋時(shí)魯國(guó)人,無(wú)意仕進(jìn),屢次辭去諸侯聘請(qǐng).他死后,曾子前去吊喪,黔婁的妻子稱贊黔婁“甘天下之淡味,安天下之卑位,不戚戚于貧賤,不忻忻于富貴.求仁而得仁,求義而得義.”〔14〕戚戚:憂慮的樣子.〔15〕汲汲:極力營(yíng)求的樣子.〔16〕極其言:推究她所說(shuō)的話.茲:此.指五柳先生. (17)yu,讀二聲
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版