精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    When slightly older babies were shown cards with pictures of objects(a comb,a key,an orange and so on),changing the number of objects【 had an effect separate from changing the objects themselves】.
    【】里的separate from 是動詞短語嗎?我覺得好像不是,因?yàn)橛兄^語had了,這里是have sth.do的表達(dá)嗎?還是be separate from 的省略.并解釋separate from在此如何翻譯?
    英語人氣:309 ℃時間:2020-01-28 05:02:53
    優(yōu)質(zhì)解答
    當(dāng)把畫有不同物體的卡片(梳子,鑰匙,桔子等)展示給稍大一點(diǎn)的嬰兒時,改變物體的數(shù)量與改變物體本身效果不同.
    謂語是had
    賓語是an effect
    separate from .定語,其中separate是形容詞,不同的意思不好意思,剛發(fā)現(xiàn),我漢語也有點(diǎn)暈。什么叫改變物體的本身?如果需要原文我可以發(fā)給你。比方說, 你第一組卡片: 桔子, 掃把, 門框, 相片第二組卡片: 桔子, 拖把, 門框, 相片這兩組圖片沒有改變物體數(shù)量, 但是把掃把變成了拖把. 就是改變了物體本身的種類.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版