精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    One year,through a series of unhappy events,it(指美國夢)all fell apart.I found myself homeless and alone.I had my truck and $ 56.I searched the countryside for some place I could rent for the cheapest 【possible amount】.I came upon a shabby house four miles up a winding mountain road over the Potomac River in West Virginia.
    重點解釋【】里中的possible amount如何翻譯?然后標(biāo)準(zhǔn)翻譯這個句子.
    如果解釋的不好或者翻譯的不好,請不要作答,
    英語人氣:230 ℃時間:2020-02-03 05:01:21
    優(yōu)質(zhì)解答
    某年,在經(jīng)歷了一系列不快的事件后,我的美國夢支離破碎了.我發(fā)現(xiàn)自己無家可歸而形影單只.我只剩一輛卡車和56美元.我搜尋鄉(xiāng)間,試圖找到一個租金盡可能便宜的住處.我最后住到了西弗吉尼亞州坡托馬克河邊山路向上4英里處的一所破敗的房子里.
    cheapest possible:盡可能便宜的
    amount:就是money amount,錢數(shù),租金數(shù)
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版