精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    1.自爾歲一再或三四夢至其處,習之如平生之游
    2.客有至者,皆頻頻而去
    3.所幕于古人者,陶潛,白居易,李白謂之"三悅"與之酬酢于心
    語文人氣:191 ℃時間:2020-06-21 05:01:29
    優(yōu)質(zhì)解答
    1、從那一年開始,一次再次,甚至三四次都夢到去那個地方,慢慢的習慣就像真的去游覽一樣
    2、有客人來拜訪的,都會頻頻而去那個地方.
    3、所仰慕的古人,只有陶淵明、白居易、李白,稱之為‘三悅’,和他們?nèi)齻€相互敬酒(就跟李白舉杯邀明月一樣,不是真的敬酒)
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版