精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英文抒情詩

    英文抒情詩
    抒情詩,lyric poem.
    不要在百度知道里抄襲過來please.
    盡量最好是e.e.Cummings,(不一定)
    好的追加分.
    英語人氣:657 ℃時間:2019-09-09 17:36:18
    優(yōu)質(zhì)解答
    卡明斯的詩確實(shí)不錯
    [somewhere i have never travelled]
    e.e.cummings
    somewhere i have never travelled,gladly beyond
    any experience,your eyes have their silence:
    in your most frail gesture are things which enclose me,
    or which i cannot touch because they are too near
    your slightest look easily will unclose me
    though i have closed myself as fingers,
    you open always petal by petal myself as Spring opens
    (touching skilfully,mysteriously) her first rose
    or if your wish be to close me,i and
    my life will shut very beautifully,suddenly,
    as when the heart of this flower imagines
    the snow carefully everywhere descending;
    nothing which we are to perceive in this world equals
    the power of your intense fragility:whose texture
    compels me with the colour of its countries,
    rendering death and forever with each breathing
    (i do not know what it is about you that closes
    and opens; only something in me understands
    the voice of your eyes is deeper than all roses)
    nobody,not even the rain,has such small hands
    有個地方我從未去過,在經(jīng)驗(yàn)之外
    有個地方我從未去過,在經(jīng)驗(yàn)之外
    愉快地存在,你的眼睛有種沉默:
    你最纖巧的姿態(tài)里有東西能緊裹我
    也有東西太靠近我使我無法觸摸
    哪怕我把自己關(guān)緊象捏攏手指
    你最輕微的目光也很容易打開我,
    一瓣兒一瓣兒開,就象春天打開
    (巧妙、神秘地觸摸著)第一朵玫瑰
    或者你的愿望是把我關(guān)起,我和
    我的生命會閉上,優(yōu)美地,突然地,
    似乎這朵花的心里正在想象
    漫天白雪處處飄下,小心翼翼;
    這世界上我們理解的東西沒一件
    能與你緊繃的纖巧相比:那種質(zhì)地
    用它本鄉(xiāng)的顏色逼迫著我而且
    給我死亡,永遠(yuǎn)地,隨著每次呼吸
    (我不知道你有什么本領(lǐng)能開
    又能關(guān);我心中卻有東西卻能夠
    理解你眼睛的聲音深于任何玫瑰)
    沒人,哪怕雨也沒有如此小巧的手
    ------------
    I Carry Your Heart with Me
    I carry your heart with me
    (I carry it in my heart)
    I am never without it
    (anywhere I go you go,my dear; and whatever is done by only me is your doing,my darling)
    I fear no fate
    (for you are my fate,my sweet)
    I want no world
    (for beautiful you are my world,my true)
    and it's you are whatever a moon has always meant
    and whatever a sun will always sing is you
    here is the deepest secret nobody knows
    (here is the root of the root and the bud of the bud
    and the sky of the sky of a tree called life; which grows
    higher than soul can hope or mind can hide)
    and this is the wonder that's keeping the stars apart
    I carry your heart (I carry it in my heart)
    我將你的心帶在身上
    用我的心將它妥善包藏
    天長日久也不會遺忘
    無論我前往何方 都有你伴我身旁
    即便我單獨(dú)成事
    那也是出于愛人 你的力量
    面對命運(yùn) 我從不恐慌
    只因你就是我命運(yùn)的方向
    世間萬物于我皆如浮云
    只因你在我眼中就是天地四方
    這秘密無人知曉 在我心底埋藏
    它是根之根 芽之芽 天之天
    都是生命之樹所生長
    這大樹高于心靈的企望
    也高于頭腦的想象
    是造化的奇跡 能夠隔離參商
    我將你的心帶在身上
    用我的心將它妥善包藏
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版