精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 與朱元思書(shū)的原文及翻譯

    與朱元思書(shū)的原文及翻譯
    語(yǔ)文人氣:623 ℃時(shí)間:2019-11-21 20:51:56
    優(yōu)質(zhì)解答
    與朱元思書(shū) 作者:吳均
    原文
    風(fēng)煙俱凈,天山共色.從流飄蕩,任意東西.自富陽(yáng)至桐廬,一百許里,奇山異水,天下獨(dú)絕.
    水皆縹碧,千丈見(jiàn)底.游魚(yú)細(xì)石,直視無(wú)礙.急湍甚箭,猛浪若奔.
    夾岸高山,皆生寒樹(shù),負(fù)勢(shì)競(jìng)上,互相軒邈;爭(zhēng)高直指,千百成峰.泉水激石,泠泠作響;好鳥(niǎo)相鳴,嚶嚶成韻.蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無(wú)絕.鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺欲忘反.橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時(shí)見(jiàn)日.
    翻譯
    風(fēng)塵煙靄全部散盡,天空與山峰顯露出同樣清澄的顏色.讓船隨著江流飄浮蕩漾,任憑它或東或西.從富陽(yáng)到桐廬,一百來(lái)里水路,奇峭的山峰奇異的流水,天下獨(dú)一無(wú)二.江水全都呈現(xiàn)出一片青蒼之色,千丈深也能見(jiàn)到水底.游動(dòng)的魚(yú)和細(xì)細(xì)的卵石,都可以看得十分清楚.湍急的流水快于飛箭,洶涌的江浪勢(shì)如奔馬.兩岸夾峙的高山上,全都生長(zhǎng)著耐寒常青的樹(shù)木.山依恃地勢(shì)爭(zhēng)著向上,互相比高比遠(yuǎn).爭(zhēng)著向高處筆直地指向天空,形成千百座峰巒.泉水沖擊著石塊,發(fā)出泠泠的聲響;好鳥(niǎo)彼此和鳴,織成嚶嚶的諧美旋律.蟬兒則無(wú)休止地鳴叫不停,猿猴則千百遍地啼叫不絕.在仕途上鷹一般沖天直上的人,望一眼這么美的峰巒就會(huì)平息熱衷名利的心;整天忙于籌劃治理世俗事務(wù)的人,看一看如此幽美的山谷就會(huì)流連忘返.橫斜的樹(shù)枝遮蔽天日,即使白天也像黃昏那樣陰暗;稀疏的枝條交相掩映,有時(shí)也會(huì)漏下一些光斑
    那空間的)煙霧都消散凈盡,天空和遠(yuǎn)山呈現(xiàn)出相同的顏色.(我乘著船)隨著江流飄流蕩漾,任憑船兒東西漂泊.從富陽(yáng)縣到桐廬縣(相距)一百里左右,奇特的山異麗的水,是天下絕無(wú)僅有的.
    江水清蒼碧綠,(清澈得)千丈深也能見(jiàn)到水底.游魚(yú)和細(xì)石可以看到清清楚楚,毫無(wú)障礙.(那飛騰的)急流比箭還快,洶涌的波浪猛似奔馬.
    兩岸的高山,都長(zhǎng)著郁郁蔥蔥的樹(shù)木,使人看了有寒涼之意,(高山)憑依著(高峻的)地勢(shì),奮力直向上聳,仿佛競(jìng)相向高處和遠(yuǎn)處伸展;(它們)爭(zhēng)相比高,筆直地指向(天空),形成了成千成百的山峰.泉水沖激著石頭,發(fā)出冷冷的清響;好鳥(niǎo)兒相向和鳴,唱出和諧而動(dòng)聽(tīng)的聲音.(樹(shù)上的)蟬兒長(zhǎng)久不斷地鳴唱,(山中的)猿猴也時(shí)刻不住地啼叫.那些像鳶鳥(niǎo)一樣懷著對(duì)名利的渴望極力高攀的人,看到這些雄奇的山峰,就會(huì)平息熱衷于功名利祿之心;那些整天忙忙碌碌,辦理政務(wù)的人,看到(這些幽美的)山谷,也會(huì)流連忘返.橫斜的樹(shù)枝在上面遮蔽著,即使在白天,也象黃昏時(shí)那樣陰暗,稀疏的枝條交相掩映,有時(shí)可以見(jiàn)到陽(yáng)光.
    我來(lái)回答
    類(lèi)似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版