精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • She was supposed to have graduated from college two years ago 請問這里為什么用 to have graduated

    She was supposed to have graduated from college two years ago 請問這里為什么用 to have graduated
    英語人氣:127 ℃時間:2019-11-13 05:11:46
    優(yōu)質(zhì)解答
    這是不定式的完成式,當(dāng)不定式這個動作發(fā)生在主句謂語動詞之前就要用完成式.這里是說“畢業(yè)這件事發(fā)生在說這句話之前”.
    【英語牛人團】高人 能再進(jìn)一步解釋一下嗎, GRADUATE 發(fā)生在SUPPOSE之前》? 那該怎么翻譯be supposed to do sth: 應(yīng)該【譯文】她兩年前就應(yīng)該大學(xué)畢業(yè)了。言外之意,兩年前就應(yīng)該畢業(yè),但是講這句話的時候她卻還沒畢業(yè)。這句話這樣理解可能更好理was supposed to have graduated...相當(dāng)于:should have graduated...表示本應(yīng)該。。。但是實際上沒有。類似的句子:I could have lent you the money but I bought a car yesterday.我本來是能借給你這筆錢的,可是我昨天剛買了輛車。(沒錢借給你了)
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版