精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語提問:麻煩分析一下英語句子的成分,

    英語提問:麻煩分析一下英語句子的成分,
    St.Bernard dogs are best known for the freedom they have to wander about in the winter.
    特別是the freedom和 they have to wander about in the winter.在句子中的關(guān)系和所充當(dāng)成分不清楚.
    英語人氣:408 ℃時(shí)間:2020-02-15 08:43:41
    優(yōu)質(zhì)解答
    St.Bernard dogs(主語)
    are best known for the freedom (系表結(jié)構(gòu))
    they have (定語從句,先行詞為freedom)
    to wander about in the winter定語我的理解,freedom在定語從句they have to wander about in the winter.中充當(dāng)賓語,不定式to wander充當(dāng)賓補(bǔ),對(duì)freedom的補(bǔ)充說明,而不是定語,不知理解對(duì)否?我感覺不妥!1.我可以去除they have,句子依舊很通順。2. freedom能作為wander about 賓語嗎?我感覺不行。3.St.Bernard dogs are best known for the freedom 。 they have the freedom to wander about in the winter以上是我把原句分解的兩句,你看對(duì)嗎?歡迎指正,探討,共同進(jìn)步!我是這個(gè)意思,freedom在定語從句they have to wander about in the winter.中充當(dāng)have的賓語,不是wander about 的賓語,同時(shí)我也改正我上面說的to wander about in the winter 做賓補(bǔ)的問題,還是做定語,因?yàn)閠he freedom 和to wander about in the winter 之間無邏輯上的主謂關(guān)系,我們不能說自由在到處閑逛,只能說到處閑逛的自由,所以不定式作定語恰當(dāng),你是對(duì)的,歡迎探討。歡迎探討!
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版