精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語中有個語法不懂

    英語中有個語法不懂
    表示對不知身份的人的猜測,不論賓語如何,主語用it,謂語用三單.
    比如:
    Who is knocking at the door?
    It is my firends,Tom and Peter.
    這樣對么?不對要怎么改?
    英語人氣:475 ℃時間:2020-06-20 01:35:28
    優(yōu)質(zhì)解答
    表示對不知身份的人的猜測,不論賓語如何,主語用it,謂語用三單.
    但如果知道被猜測的人是兩個或兩個以上時,主語可以用they,謂語用復(fù)數(shù).而且你所給的例子中,第二個說的話不一定是推測,可能是很確定地告訴第一個人說是Tom and Peter.所以要這樣改:
    Who is knocking at the door?
    My friends,Tom and Peter.或:They are my friends,Tom and Peter.額。這個我是自己造的句子,我就是想要表達推測語氣的話應(yīng)該怎么改?they are Peter and Tom嗎?另外這只是我的推測,我實際是并不知道外面究竟有多少個人,主語用什么此時完全取決于我推測的人數(shù)么?如果后面是復(fù)數(shù),主語也用復(fù)數(shù)。
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版