精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    1.Shipment should not be effected prior to the approval date of this purchase order
    2.This purchase order in valid for 90(ninety day)for the approval date.
    3.Documents should be remitted to us through the remitting Bank in your own country to our forwarding Bank
    4.Shipment of Goods should be effected by the Ethiopian Shipping line Unless a Duly signed and stamped waiver is produced from the office of Ethiopian Shipping lines
    5.Final destination comet/mojo dry port
    英語人氣:808 ℃時(shí)間:2019-09-16 15:26:25
    優(yōu)質(zhì)解答
    第一條意思是:貨物必須在采購訂單核準(zhǔn)日期之后發(fā)運(yùn).
    第二條:本采購訂單自核準(zhǔn)日期起90日內(nèi)有效.
    第三條:單據(jù)應(yīng)該通過你們當(dāng)?shù)氐募膯涡屑慕o轉(zhuǎn)遞行,然后寄給我們.
    第四條:貨物應(yīng)該由埃塞俄比亞航運(yùn)公司裝運(yùn),除非由埃塞俄比亞航運(yùn)公司營業(yè)處簽署棄權(quán)書.
    第五條:最終目的地 comet/mojo dry port
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版