例如 I am kind of hungaryit's kind of cold
你給出的例句 大概可以翻譯成 這算哪門子計(jì)劃呀...那本句plain是后加名詞,表示是類型嗎?也就是說,這是什么類型的計(jì)劃?
去搜了下 為了方便 用的是百度字典 解釋如下
1. 稍微,有點(diǎn)
2. 種類
3. 有點(diǎn)兒,有幾分
4. 一種
也有種類的意思 也就是你說的這是什么類型的計(jì)劃 這樣的翻譯也可以 這樣得看上下文了 比如說 對(duì)方I have a good plan blah blah blah 你覺得這個(gè)計(jì)劃很離譜 就可以反問他,what kind of plan is this你這算哪門子計(jì)劃呀
但是也可以純粹去問對(duì)方這是哪種類型的計(jì)劃 個(gè)人覺得 應(yīng)該不會(huì)這樣問計(jì)劃的類型吧 覺得有點(diǎn)生硬的感覺 嘻嘻 錯(cuò)了勿怪 集取大家的意見