精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》里的錯(cuò)詞

    《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》里的錯(cuò)詞
    《國(guó)際歌》里有一句“英特納雄耐爾,就一定要實(shí)現(xiàn)”,詞典里卻是“英特耐雄納爾”,按法語(yǔ)讀出來(lái)也不對(duì),是不是錯(cuò)了?
    其他人氣:262 ℃時(shí)間:2019-09-06 21:27:54
    優(yōu)質(zhì)解答
    沒有錯(cuò),這是以前的翻法.音譯的,有不同很常見.
    英特納雄耐爾=international以前……是幾年前的?建立共產(chǎn)黨唱國(guó)際歌的時(shí)候就是這么翻譯的。。
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版