精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    there must be more than this provincial life
    這是動畫電影《美女與野獸》里的一句臺詞
    上下文在這:
    [Man I:] Bonjour!
    [Gaston:] Pardon
    [Man II:] Good day
    [Man III:] Mais oui!
    [Matron:] You call this bacon?
    [Woman I:] What lovely grapes!
    [Man IV:] Some cheese
    [Woman II:] Ten yards
    [Man IV:] one pound
    [Gaston:] 'scuse me!
    [Cheese merchant:] I'll get the knife
    [Gaston:] Please let me
    through!
    [Woman I:] This bread -
    [Man V:] Those fish -
    [Woman I:] it's stale!
    [Man V:] they smell!
    [Baker:] Madame's mistaken.
    [Belle:] There must be more than this provincial life!
    [Gaston:] Just watch,I'm going to make Belle my wife!
    [Townsfolk:] Look there she goes a girl
    who's strange but special
    A most peculiar mad'moiselle
    It's a pity and a sin
    She doesn't quite fit in
    'Cause she really is a funny girl
    A beauty but a funny girl
    She really is a funny girl
    That Belle
    英語人氣:980 ℃時間:2020-03-25 20:16:31
    優(yōu)質(zhì)解答
    因為對話里攙雜了部分法語,想起了一個跟法國有關(guān)的詞:外省(provincial)巴黎人把巴黎以外的區(qū)域通通稱為 外省.巴爾扎克的 人間喜劇 便是一部 描寫 "外省生活場景"的巨作.在巴黎人眼中,外省是一個輕蔑的詞語.大概就相...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版