1、compensating advantage這里是相對于前面的difficulty而言的,因?yàn)槔щy,所以后面有“彌補(bǔ)性”或“補(bǔ)償性”的優(yōu)勢,而advantage后面的of引導(dǎo)了介詞短語可以看作是它的定語形式,是對advantage的補(bǔ)充性說明,翻譯的時候并不需要直接把of譯出來,用一個分句形式把of結(jié)構(gòu)體現(xiàn)出來即可.
2.如果一定要翻出“for which reason”的話,可以譯為“因?yàn)檫@一原因”,which指代的是前面的"his power.was very limited";
3.as well founded the charge理解的時候可以還原為"the charge made by...is not well founded",意為“站不住腳的”,“沒有根據(jù)的”;
4.the common run of men可以看作是個固定短語,表示“普通人”、“尋常人”之意,superior to也算是個固定搭配關(guān)系,表示“優(yōu)于……”,“比……優(yōu)越”,與起相反的是"inferior to"
希望以上對你有所幫助.
英語翻譯
英語翻譯
幾個08年考研翻譯的問題:
原文:45)he believes that this very difficulty may have had the compensating advantage of forcing him to think long and intently about every sentence,and thus enabling him to detect errors in reasoning and in his own observations.
這個compensating advantage 怎么翻譯?直譯豈不是“彌補(bǔ)性優(yōu)點(diǎn)”明顯不通.后面這個of 怎么翻譯?是“的”意思嗎?譯成“...的優(yōu)點(diǎn)”?
46)He asserts,also,that his power to follow a long and purely abstract train of thought was very limited,for which reason he felt certain that he never could have succeeded with mathematics.
這個for which reason 怎么翻譯,當(dāng)什么成份?which指代誰?
47)On the other hand,he did not accept as well founded the charge made by some of his critics that,while he was a good observer,he had no power of reasoning.
這個as well founded the charge 是怎么個意思?做什么成份?
48)He adds humbly that perhaps he was "superior to the common run of men in noticing things which easily escape attention,and in observing them carefully."
這個superior to the common run of men 怎么翻譯?common run of men 為什么是普通人的意思,是固定用法嗎?superior to 怎么翻,是固定搭配的詞組嗎?
希望懂的朋友給予解答,不要云山霧罩,只求清楚明了,
幾個08年考研翻譯的問題:
原文:45)he believes that this very difficulty may have had the compensating advantage of forcing him to think long and intently about every sentence,and thus enabling him to detect errors in reasoning and in his own observations.
這個compensating advantage 怎么翻譯?直譯豈不是“彌補(bǔ)性優(yōu)點(diǎn)”明顯不通.后面這個of 怎么翻譯?是“的”意思嗎?譯成“...的優(yōu)點(diǎn)”?
46)He asserts,also,that his power to follow a long and purely abstract train of thought was very limited,for which reason he felt certain that he never could have succeeded with mathematics.
這個for which reason 怎么翻譯,當(dāng)什么成份?which指代誰?
47)On the other hand,he did not accept as well founded the charge made by some of his critics that,while he was a good observer,he had no power of reasoning.
這個as well founded the charge 是怎么個意思?做什么成份?
48)He adds humbly that perhaps he was "superior to the common run of men in noticing things which easily escape attention,and in observing them carefully."
這個superior to the common run of men 怎么翻譯?common run of men 為什么是普通人的意思,是固定用法嗎?superior to 怎么翻,是固定搭配的詞組嗎?
希望懂的朋友給予解答,不要云山霧罩,只求清楚明了,
英語人氣:737 ℃時間:2020-02-04 11:09:18
優(yōu)質(zhì)解答
我來回答
類似推薦
- 英語翻譯
- 英語翻譯
- 英語翻譯
- 英語翻譯
- 3的平方-1的平方=8×1,5的平方-3的平方等于8×2,7的平方-5的平方=8×3,9的平方-7的平方=8×4,用代數(shù)式表示這個規(guī)律,并計算2001的平方-1999的平方的值.
- 一個兩位數(shù)的個位數(shù)與十位數(shù)之和為12,其中個位數(shù)字為a則這個兩位數(shù)是:
- 近代以來中國婚姻觀念的變化
- 古詩《過零丁洋》中,作者聯(lián)寫了個人和國家哪兩件大事
- absolutely
- I am reading an English story,[ ] my sister is watching tv.這里填什么連詞 為什么?
- 七年級所有古詩詞
- 二泉映月第五自然段仿寫
猜你喜歡
- 1第一個社會主義國家的建立有什么歷史意義?
- 2因式分解:(1) 12a²b(x-y)³-4ab(y-x)² (2) (a²-4a)²+(3a-12)²
- 3一筐蘋果6個一拿剩4,7個一拿剩5,8個一拿剩6這筐蘋果至少有幾個如果大約有500多個那么有幾個
- 4求小學(xué)語文《激動人心的時刻》說課稿.及課件.
- 5用描述法表示下列集合:{3,9,27,81,…}
- 6求直線y=5x+3關(guān)于直線y=-x對稱的直線的函數(shù)解析式
- 7一架長為十米的梯子AB斜靠在墻上 梯子的頂端距地面的垂直距離為8米 梯子下滑多少米 頂端下滑距離=底端下滑距離
- 8用無窮小定義證明:當(dāng)x趨向于3時,f(x)=(x-3)/(x+1) 是無窮小 (用無窮小定義證明!)
- 9risk doing與risk to do
- 10新冷媒和氟里昂 這2種制冷劑有什么區(qū)別?哪個好?好在哪里
- 11為什么內(nèi)質(zhì)網(wǎng)的膜不能合成ATP?
- 12500千克加700千克是大于1噸還是小于或等于