精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    如題
    SOS,最好今天就給我!
    語文人氣:196 ℃時間:2020-07-02 15:14:59
    優(yōu)質(zhì)解答
    邴原少孤,數(shù)歲時,過書舍而泣.師曰:“童子何泣?”原曰:“孤者易傷,貧者易感.夫書者,凡得學者,有親也.一則愿其不孤,二則羨其得學,中心感傷,故泣耳.”師惻然曰:“欲書可耳!”原曰:“無錢資.”師曰:“童子茍有志,吾徒相教,不求資也.”于是遂就書.一冬之間,誦《孝經(jīng)》《論語》.

    【譯文】

    邴原幼時喪父,幾歲時,從書塾經(jīng)過,(聽見書聲瑯瑯)忍不住哭了,書塾的老師問他說:“小孩子為啥哭泣?”邴原答道:“孤兒容易悲哀,窮人容易感傷.那些讀書的,凡是能夠?qū)W習的人,必然都是些有父母的孩子.我一來羨慕他們不孤單,二來羨慕他們能夠上學.內(nèi)心感傷,因此而哭泣.老師憐憫嶼地說:“你想讀書就來吧!”邴原進了學堂,學習異常努力.一個冬天,就讀熟了《孝經(jīng)》和《論語》.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版