精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 這句英語是什么意思呢Please,make sure that there is no gap of You ,

    這句英語是什么意思呢Please,make sure that there is no gap of You ,
    Please,make sure that there is no gap of You ,SAMSUNG engineer and customer in terms of inspection of Pol dent.
    POL是偏光板polarization
    DENT是刻痕
    偏光板刻痕不良的意思
    英語人氣:606 ℃時間:2019-10-17 00:54:29
    優(yōu)質解答
    gap 這里應該是指差距,比如兩個人之間如果有gap的話,就說明這兩個人,對同一件事或同一個詞有不同的理解,溝通不了.如generation gap:代溝.
    上面的you,指的應該是三星的工程師和三星的客戶.
    整句話的意思:請確保你們對Pol dent 檢查這件事的理解是一致的.pol 是油料的意思,dent是凹痕,連在一起不曉得啥意思.樓主如果搞懂了請揭曉答案啊!
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版