精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • You are so lucky, because you can choose to love me or not, but myself only have to choose from loving you or loving you

    You are so lucky, because you can choose to love me or not, but myself only have to choose from loving you or loving you more.
    這句話的語法有沒有錯誤?總覺得后邊半句怪怪的,是為了強調(diào)么?
    我覺得這樣寫會比較舒服:
    but only loving you or loving more I can choose from
    望高手指教~
    謝謝幾位。
    看來原句沒錯是肯定的了,只是比較冗長
    我改的那句是在I can前省略了個that
    but only loving you or loving you more (that) I can choose from
    是這樣的話是正確的嗎?
    英語人氣:158 ℃時間:2019-08-20 11:35:11
    優(yōu)質(zhì)解答
    我認為,原句是正確的.原句后半句沒有為了強調(diào),只是用了一個choose.from的句式
    而lz改過之后的句子是錯誤的,可以改成but only loving you or loving you more is what i can choose from.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版