精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • you can't pursue the laws of nature very long without bumping into beauty//英語翻譯

    you can't pursue the laws of nature very long without bumping into beauty//英語翻譯
    英語人氣:500 ℃時間:2020-05-17 17:19:23
    優(yōu)質(zhì)解答
    你沿著自然的法則追尋下去,不用多久就能領(lǐng)悟到美的境界.without bumping into beauty//這句話不是沒有不期而遇的美嗎?短語的意思是沒有,為啥放在句子里就成有的意思了呀?前面是can't ,雙重否定,就是肯定very long without bumping into beauty//這是短語?是這樣分的:主句you can't pursue the laws of nature very long伴隨狀語without bumping into beauty字面意思就是:沒有領(lǐng)悟到美的話,你不會用很長時間去追尋自然法則,意譯一下就是:你沿著自然的法則追尋下去,不久就能領(lǐng)悟到美的境界
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版