精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 請看這句德語這么理解對不對?

    請看這句德語這么理解對不對?
    Mir gefällt auch die Idee alten Gebäuden,die ihre Funktion verloren haben,eine neue zu geben.
    主語die Idee,(alten Gebäuden eine neue(Funktion)zu geben)謂語gefällen,賓語mir,
    我就是不明白原句里的alten Gebäuden是不是三格的?
    語文人氣:177 ℃時間:2020-06-19 21:37:55
    優(yōu)質(zhì)解答
    語法分析完全正確.
    das Gebäude,-s,- .強變化.復(fù)數(shù)第三格為 den Gebäuden.
    句中無冠詞形容詞alt,其復(fù)數(shù)第三格為alten.沒有問題.
    只有一個打印錯誤,謂語動詞是gefallen,不是gefällen.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版