精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    I stopped my carriage to enjoy the evening sight of maple trees
    The frosty leaves are redder than flowers in early spring
    其他人氣:949 ℃時(shí)間:2020-03-28 23:24:22
    優(yōu)質(zhì)解答
    停車坐愛楓林晚,
    霜葉紅于二月花.
    杜牧的《山行》
    遠(yuǎn)上寒山石徑斜,
    白云生處有人家.
    停車坐愛楓林晚,
    霜葉紅于二月花.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版