英語翻譯
英語翻譯
《春曉》春眠不覺曉,處處聞啼鳥.夜來風雨聲,花落知多少.《靜夜詩》床前明月光,疑是地上霜.舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng).《行行重行行》行行重行行,與君生別離.相去萬余里,各在天一涯;道路阻且長,會面安可知?胡馬依北風,越鳥巢南枝.相去日以遠,衣帶日已緩;浮云蔽白日,游子不顧返.思君令人老,歲月忽已晚.棄捐勿復道,努力加餐飯!
請把以上三手古詩翻譯成英文古詩,
《春曉》春眠不覺曉,處處聞啼鳥.夜來風雨聲,花落知多少.《靜夜詩》床前明月光,疑是地上霜.舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng).《行行重行行》行行重行行,與君生別離.相去萬余里,各在天一涯;道路阻且長,會面安可知?胡馬依北風,越鳥巢南枝.相去日以遠,衣帶日已緩;浮云蔽白日,游子不顧返.思君令人老,歲月忽已晚.棄捐勿復道,努力加餐飯!
請把以上三手古詩翻譯成英文古詩,
英語人氣:995 ℃時間:2019-09-24 04:58:41
優(yōu)質(zhì)解答
《春曉》春眠不覺曉,處處聞啼鳥.夜來風雨聲,花落知多少.spring morningno aware of the spring moring,I hear birds singing everywhere,how many flowers have withered,in the wind and rain last night?《靜夜詩》床前明月光,疑是地上霜.舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng).silent night thoughtsseeing the bright moon above my room,suspious of frost on the ground.I rise to watch the moon,I bend to think of home.《行行重行行》行行重行行,與君生別離.相去萬余里,各在天一涯;道路阻且長,會面安可知?胡馬依北風,越鳥巢南枝.相去日以遠,衣帶日已緩;浮云蔽白日,游子不顧返.思君令人老,歲月忽已晚.棄捐勿復道,努力加餐飯!journey after journey,apart from you,my dear.thousand miles away,the end of the earth;the road narrow and long,when can we meet each other?the horse is against the mighty wind,the bird makes a nest on the branches.days have been long since we aparted,I miss you so much,clouds covering the sun,I cannot return,missing you makes me age,times are late suddenly,what I can only do,is to have more meals.
我來回答
類似推薦
猜你喜歡
- 1345的直角三角形較大銳角度數(shù)
- 2求教!It is a very modern house.It was built____
- 36.2x一x=41.6解方程
- 4對……熟悉 的英文翻譯
- 558%的計數(shù)單位是( )它含有( )個這樣的計數(shù)單位 實際節(jié)省20%,是把( )看做單位1
- 6英語翻譯
- 7一個用電器銘牌標 5V DC 功率1.5w 怎樣算電流
- 8I like art field trips (very much).的同義句
- 9請相信、我愛你、不只是說說而說而已.Please be assured that i love you、and not just lip servev.
- 10j解釋下列成語,并用他們各寫一句話
- 11測動滑輪的機械效率的實驗原理是什么
- 12問渠那得清如許的下一句?