整句的意思是“財(cái)產(chǎn)權(quán)是對(duì)財(cái)政收入和物產(chǎn)的所有權(quán).”那么utility就和income一樣是名詞,但是utility就是實(shí)物、可以“用”的物質(zhì).想想便知財(cái)產(chǎn)權(quán),不能和“財(cái)物”分開(kāi),那么“物”就是utility了.
望采納.先謝謝你的回答這里的property rights要翻譯為“產(chǎn)權(quán)”,不是“財(cái)產(chǎn)權(quán)”,基于此,那么utility如何翻譯呢?我想產(chǎn)權(quán)就是財(cái)產(chǎn)權(quán)吧? UTILITY還是“物”啊。
Property rights are entitlements to the income (or utility) 這句話中的utility如何翻譯?功用還是效用
Property rights are entitlements to the income (or utility) 這句話中的utility如何翻譯?功用還是效用
其他人氣:510 ℃時(shí)間:2020-05-26 02:00:12
優(yōu)質(zhì)解答
我來(lái)回答
類似推薦
- 英語(yǔ)翻譯
- 英語(yǔ)翻譯
- 英語(yǔ)翻譯:Budgeting helps one to make his income to meet the cost of living
- 英語(yǔ)翻譯
- 英語(yǔ)翻譯
- father went to his doctor for __ about his heart trouble.
- 4×27.5÷2x=8 4分之3-5分之1x=20% 怎么解這兩個(gè)方程
- 怎么用鍵盤輸入根號(hào),圓周率等數(shù)學(xué)符號(hào)呢?
- x(x+1)(x-1)=120
- 把一個(gè)分?jǐn)?shù)的分子擴(kuò)大到原來(lái)的5倍,分母縮小為原來(lái)的五分之一,這個(gè)分?jǐn)?shù)的值就()
- 設(shè)A(-1,0)、B(1,0),直線L1、L2分別過(guò)A、B兩點(diǎn),且L1、L2的斜率之積為-4,求L1與L2的交點(diǎn)的軌跡方程?
- 癟乒乓球放入熱水鼓起的原因時(shí)熱脹冷縮還是溫度變化導(dǎo)致壓強(qiáng)增大
猜你喜歡
- 1英語(yǔ)翻譯
- 2遞等式計(jì)算如下(有2題,)
- 3請(qǐng)看看
- 4英語(yǔ)翻譯
- 5一道關(guān)于勻變速直線運(yùn)動(dòng)的高一物理題
- 6描寫三峽山陡水窄的句子是什么?
- 7成語(yǔ),( )以名(
- 8甲乙兩個(gè)修路隊(duì)合修一條路,甲先修了全長(zhǎng)的4/5,少4千米,接著乙修的長(zhǎng)度是甲的一半,就全部修完了,乙隊(duì)
- 9獵豹的平均速度約是31.4米/秒,羚羊的平均速度是23.4米/秒.如果現(xiàn)在一只羚羊在一只獵豹前39米處開(kāi)始逃跑,那么這只獵豹經(jīng)過(guò)多長(zhǎng)時(shí)間可以追上這只羚羊?(得數(shù)保留整數(shù))
- 1013和7的最大公因數(shù)是多少?
- 11心事沉重,吃不下飯用什么詞語(yǔ)表示
- 12據(jù)測(cè)算,每10平方米的樹(shù)林明年可以吸收空氣中的有害氣體40克,某市計(jì)劃營(yíng)造一條35000平方米的林帶,造成一年可以吸收多少千克有害氣體?