精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語(yǔ)翻譯

    英語(yǔ)翻譯
    Did you know that Ray was originally cast as the Tin Man,and Buddy Ebsen was supposed to play the Scarecrow?Ray was very upset about it,because he had long dreamed of playing the Scarecrow.He and his wife,Gwendolyn,approached the producer,Mervyn LeRoy,and--after a lot of arguing--convinced him to switch the roles.(Buddy had no objections to the change,but we all know how things turned out for him.I just hope there was no resentment or guilt between them.)
    英語(yǔ)人氣:645 ℃時(shí)間:2020-05-05 15:52:16
    優(yōu)質(zhì)解答
    樓上又機(jī)譯了!鄙視!
    你知道雷最初是演鐵皮人,巴迪埃布森應(yīng)該扮演稻草人?雷很不開(kāi)心,因?yàn)樗缇痛虻静萑说膲?mèng)想.他和他的妻子格溫多林,聯(lián)系了出品人默文勒魯,并且在許多爭(zhēng)辯之后說(shuō)服了他調(diào)換角色.(巴迪對(duì)調(diào)換沒(méi)有異議,但我們都知道事情對(duì)他來(lái)說(shuō)意味著什么.我只希望他們之間沒(méi)有任何不滿情緒和內(nèi)疚感)
    我來(lái)回答
    類(lèi)似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版