英語(yǔ)翻譯
英語(yǔ)翻譯
The significance of these developments is underscored by a comparison with England.
Everyone knows as a stylized fact that England was the financial leader of the nineteenth century,withthe pound sterling the world's leading currency,London and the Bank of England the center of theworld's finances,and the London capital market intermediating the international flow of capital.What everyone does not know is that as early as 1825,the United States,with a population still smaller than that of England and Wales (11.1 versus 12.9 million),had roughly 2.4 times the banking capital of the latter (Sylla 1998,p.93).4 This was not entirely the result of the financial revolution in the United States.English policy,and in particular the monopoly privileges of the Bank of England and the restriction of all other banks to unlimited-liability partnerships of six or fewer people,retarded banking development in that country until 1825,when the policy was altered to allow joint-stock banking with unlimited liability.
The significance of these developments is underscored by a comparison with England.
Everyone knows as a stylized fact that England was the financial leader of the nineteenth century,withthe pound sterling the world's leading currency,London and the Bank of England the center of theworld's finances,and the London capital market intermediating the international flow of capital.What everyone does not know is that as early as 1825,the United States,with a population still smaller than that of England and Wales (11.1 versus 12.9 million),had roughly 2.4 times the banking capital of the latter (Sylla 1998,p.93).4 This was not entirely the result of the financial revolution in the United States.English policy,and in particular the monopoly privileges of the Bank of England and the restriction of all other banks to unlimited-liability partnerships of six or fewer people,retarded banking development in that country until 1825,when the policy was altered to allow joint-stock banking with unlimited liability.
英語(yǔ)人氣:722 ℃時(shí)間:2020-04-15 22:52:35
優(yōu)質(zhì)解答
這些發(fā)展的重要意義是用一個(gè)與英格蘭的對(duì)比來(lái)強(qiáng)調(diào)的.大家都知道的一個(gè)程式化的事實(shí)是英格蘭是十九世紀(jì)的金融領(lǐng)導(dǎo)者,英鎊作為世界的主要貨幣,倫敦和英格蘭銀行(應(yīng)該漏了點(diǎn)東西吧?)世界財(cái)政中心,和倫敦資本市場(chǎng)連系...
我來(lái)回答
類(lèi)似推薦
- 英語(yǔ)翻譯
- 英語(yǔ)翻譯
- 英語(yǔ)翻譯
- 把四張紙牌背面朝上放在桌子上,洗勻后,隨機(jī)從中摸取一張,看完牌后,放回去洗勻,再摸,1:統(tǒng)計(jì)了100次結(jié)果,摸到老K共25次,請(qǐng)你估計(jì)老K有多少?gòu)?2:根據(jù)1的數(shù)據(jù),求出兩次都沒(méi)摸到老K的概率
- 停車(chē)場(chǎng)客車(chē)的輛數(shù)是貨車(chē)的1.5倍,客車(chē)開(kāi)走42輛后,剩下的客車(chē)和貨車(chē)的輛數(shù)相等,原來(lái)客車(chē)和貨車(chē)各有多少輛?
- I m___ all the clothes together myself
- 曲線x=根號(hào)2cosθ,y=sinθ(θ為參數(shù))上的點(diǎn)到直線x=(根號(hào)2)*t,y=-1+t(t為參數(shù))的距離的最大值為
- Man ___ without air.
- 1.已知a.b兩個(gè)不共線的向量,且a=(cosα,sinα),b=(cosβ,sinβ) (1),
- As soon as she gets home,she ___ (turn) on the TV
- 24分之12化簡(jiǎn)是多少
- 英語(yǔ)翻譯
猜你喜歡
- 1公式U=Ed中各字母代表什么意思
- 2一根方鋼長(zhǎng)5米,橫截面是一個(gè)邊長(zhǎng)為分米的正方形,這根方鋼的橫截面積是多少平方分米?
- 3把2008年汶川地震中發(fā)生的事寫(xiě)成一句比喻句,排比句,還有擬人句.快,明天要交.
- 4燕子從天空中掠過(guò)(擴(kuò)句,至少擴(kuò)2處)
- 5同時(shí)存在四離子濃度均為0.1mol/L 溶度積常數(shù):Mg(OH)2 1.2乘10-11 Fe(OH)2 1.6乘10-14 Mn(OH)2 4乘10-...
- 6如何區(qū)分公蟹與母蟹
- 7孝順父母長(zhǎng)輩的成語(yǔ)
- 8春雨,染綠了世界,而自己卻無(wú)聲地消失在泥土之中,老師,您就是我~運(yùn)用了什么修辭手法.
- 9He didn't have breakfast ,___ he got up late.A.because B.since C.as D.for
- 10小明每分鐘騎車(chē)行0.4km,小剛騎車(chē)行1km用了3分鐘.誰(shuí)騎車(chē)的速度快一些?
- 11英語(yǔ)翻譯
- 1210的a次方等于20,10的b次方等于5的-1次方 求3的2a次方÷9的b次方