精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 幫忙解釋一下俄語句子中這個單詞的用法?

    幫忙解釋一下俄語句子中這個單詞的用法?
    Все повреждения и убытки, вызванные при несоответствии установленным стандартам упаковки, берет на себя Продавец. 這里面的 вызанные при несоответсвии установленным стандартамвызанные 是被動形動詞,при 這這里是前置詞表示在..情況下, 但是后面的установленнымстандартам為啥用五格?在線等...
    英語人氣:404 ℃時間:2020-05-21 14:24:50
    優(yōu)質(zhì)解答
    установленнымстандартам不是五格,是三格,несоответствии或者соответствии要求后面跟三格.這句話意思是:一切由于包裝不符合標(biāo)準(zhǔn)導(dǎo)致的損壞和損失,均由賣方負責(zé).несоответствии不是名詞嗎? 后面也跟三格?不是所有的名詞后面都跟二格啊,有很多跟其他格的,例子一時之間想不起來了。可以去yandex搜一下 соответствие требованиям / стандартам這樣的表達很多的
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版