精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    雖說我需要誠實一點,并且說明北京還有許多缺點和漏洞需要改進(jìn)和彌補(bǔ)
    雖說我需要誠實一點,并且...,我的翻譯是【Although I have to be honest and say that...】,那么后面應(yīng)該怎么翻譯呢?
    各種感謝=v=
    英語人氣:476 ℃時間:2020-09-20 10:31:07
    優(yōu)質(zhì)解答
    我把前面的那個改改,不是很通.還有翻譯是不用逐字逐句,要求意思上的符合以及通順.因為英文與中文的表達(dá)方式本來就不一樣..還有,leak還有repair真的用錯了……太中式的英語了.Frankly/To be frank/To be honest/hones...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版