精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語(yǔ)翻譯

    英語(yǔ)翻譯
    "I am now speaking as planes and bombs fall around me," Gadhafi said in a live audio broadcast on state television."But my soul is in God's hand.We will not think about death or life.We will think about the call of duty."我想知道,我把 a live audio broadcast on state television翻譯為,在國(guó)家電臺(tái)的音頻直播上,這樣翻譯我反角不是很準(zhǔn)確啊,my soul is in God's hand是不是翻譯為我的靈魂在上帝的手上啊,最后一句We will think about the call of duty我們應(yīng)該翻譯為我應(yīng)該考慮職責(zé)的召喚嗎,好難啊,這個(gè)到底應(yīng)該如何翻譯啊,請(qǐng)高數(shù)幫助我把這個(gè)小段落翻譯一下啊,
    英語(yǔ)人氣:204 ℃時(shí)間:2020-01-31 23:51:12
    優(yōu)質(zhì)解答
    卡扎菲在國(guó)家電視臺(tái)直播廣播中說(shuō)道:此刻,在我的身旁,飛機(jī)和炸彈正在轟炸,但我的靈魂是屬于上帝.我們將不會(huì)過(guò)多考慮生與死,更多思慮的是我們的職責(zé).
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版