精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    Indonesia moreover maintains that the travaux preparatoires of the 1891 Convention,though containing no express indication as to whether Ligitan and Sipadan were British or Dutch,confirm its interpretation of Article IV.
    In Indonesia's view,there can be no doubt that during the negotiations leading up to the signature of the Convention the two parties,and in particular Great Britain,envisaged a line continuing out to sea to the east of the island of Borneo.In support of this argument,Indonesia submits several maps used by the parties' delegations during the negotiations.It considers that these maps "show a consistent pattern of the line of proposed settlement,wherever it might finally run,being extended out to sea along a relevant parallel of latitude".
    英語人氣:113 ℃時(shí)間:2020-06-12 07:27:35
    優(yōu)質(zhì)解答
    【可以這樣翻譯】:
    “此外,印度尼西亞則主張:1891年的公約草案,雖然沒有做出對(duì)利吉丹和西巴丹島究竟是歸屬英國(guó)還是歸屬荷蘭的任何的意向表達(dá),但公約草案卻加強(qiáng)了其第四條款中的解釋.
    按照印度尼西亞的看法,可以說毫無疑問的是:在公約簽署之前的磋商期間,雙方,尤其是英國(guó),都在關(guān)注婆羅洲島以東的海岸線.為了給這場(chǎng)爭(zhēng)論提供方便,印度尼西亞在談判期間提供了幾份地圖共雙方代表團(tuán)使用.印尼認(rèn)為:這些地圖“顯示了一種它(指:印尼)一貫堅(jiān)持的行事模式,即為最終解決方案動(dòng)議了一條邊界線,無論這條邊界線最終會(huì)怎樣劃,都會(huì)沿著某一相關(guān)的緯度圈擴(kuò)展出海.”
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版