精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    有兩句話第一句:此郡濱外虜,數(shù)有寇害,云何不為劇邪?第二句:觀治身清素,帥下以儉,僚屬承風(fēng),莫不自勵.還有幾個字需要解釋:屯居的屯,訖,詣鄴的詣,不封不樹的樹,
    語文人氣:849 ℃時間:2020-06-08 10:54:15
    優(yōu)質(zhì)解答
    此郡濱外虜,數(shù)有寇害,云何不為劇邪?
    譯:這個郡縣臨海,每每為海外盜賊侵?jǐn)_妨害,怎么能說(寇災(zāi))不很嚴(yán)重呢?
    觀治身清素,帥下以儉,僚屬承風(fēng),莫不自勵.
    譯:觀(人名)一向修身自律,清正儉素,每每以儉約樸素之風(fēng)管理下屬,下屬們受他的影響,沒有不以“儉”為自律的.
    屯:聚集.
    訖:完結(jié),終了.
    詣:前往,造訪.
    樹:名詞活用為動詞,種樹.不封不樹:既沒有封土堆,也不種植樹木,一種墓葬風(fēng)格.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版