精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • He does not know if he should bring a present.中的bring為什么不用take

    He does not know if he should bring a present.中的bring為什么不用take
    書上情景是他要參加聚會(huì)啊 應(yīng)該是TAKE啊
    英語人氣:777 ℃時(shí)間:2019-10-19 22:53:46
    優(yōu)質(zhì)解答
    首先,這句話的中文意思是:他不知道是否應(yīng)該帶一份禮物.那么,這里的動(dòng)詞應(yīng)該對(duì)應(yīng)的意思就是“帶”bring和take都有“帶”的意思,只不過,bring的意思是“帶去”而take的意思則是“帶來”.比如你要來我這里參加聚會(huì),那...
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版