精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    《郭永傳》里的“聞秋毫之善,必咨嗟獎(jiǎng)成如不及”,并說下郭永是個(gè)怎么樣的人,還有就是郭永“喜面折人過,退無異言”的評(píng)價(jià),作業(yè)明天要交
    語文人氣:963 ℃時(shí)間:2019-10-29 21:32:28
    優(yōu)質(zhì)解答
    “聞秋毫之善,必咨嗟獎(jiǎng)成如不及”可翻譯為:“(只要)聽說(有人做了)像秋雁的茸毛那么小的善事、好事,就會(huì)立即去夸獎(jiǎng)、獎(jiǎng)勵(lì)他,生怕趕不上.
    郭永是一個(gè)有才華,剛直,為人嚴(yán)肅,勤奮,善待人民的好官.
    郭永“喜面折人過,退無異言”是說郭永這人喜歡當(dāng)面批評(píng)別人的缺點(diǎn),但絕不在別人背后說人壞話.從這個(gè)角度看,他應(yīng)該算得上一個(gè)真君子,正直的人.
    自己組織一下語言吧
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版