精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    第1則是舉止不羞學(xué),不羞問……
    第2則是孔子曰與善人居如入芝蘭……
    政治人氣:448 ℃時間:2020-06-02 00:04:34
    優(yōu)質(zhì)解答
    1、君子不羞于學(xué)習(xí),不羞于詢問.
    君子是不以(因不知道頁)向人學(xué)習(xí)為恥辱,不以懂得少向人詢問為可恥.
    【評述】劉向認(rèn)為詢問是得到知識的重要途徑,思考是獲取知識的重要環(huán)節(jié),這與孔子強(qiáng)調(diào)“每事問”,“不恥下問”的精神是殊途同歸的.
    2、孔子曰;"與善人居,如入芝蘭之室,久而不聞其香,則與之化矣;與惡人居,如入鮑魚之肆,久而不聞其臭,亦與之化矣."
    孔子說:”與品格好的人相處,就好象進(jìn)入種有芝蘭的屋子,呆得久了也就不會覺得芝蘭很香了;與蹺品格低劣的人相處久了,就好像進(jìn)入屠宰鮑魚的屋子,漸漸也就聞不出魚的腥臭來.因?yàn)榕c它們已經(jīng)氣味相同了.
    【評述】與君子交朋友,便能濡染其善習(xí);與惡人交朋友,便會受之不良影響,在潛移默化中被影響而墮落!
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版