精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    Both chemicals are neurotoxins that disrupt that part of the brain charged with making the mouth move in a coordinated fashion--the "central pattern generator"--as the slug feeds.
    英語人氣:967 ℃時間:2020-04-05 12:46:42
    優(yōu)質(zhì)解答
    指示代詞指代誰?能翻譯下嗎?謝!不指代什么,“那個的”,如 that pen, that man, that area, 一樣。兩種化學物質(zhì),即神經(jīng)毒素。這種神經(jīng)毒素干擾了大腦中負責促使口腔協(xié)調(diào)運動的那個區(qū)域---即 “中樞模式發(fā)生器”----就如同蝸牛進食一樣緩慢(地蠶食/慢慢地影響大腦的這個區(qū)域)。
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版