精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 求大神幫忙解釋一下這個(gè)句子為什么這么翻譯? Because I like, so reluctantly, not so much why.

    求大神幫忙解釋一下這個(gè)句子為什么這么翻譯? Because I like, so reluctantly, not so much why.
    Because I like, so reluctantly, not so much why. 因?yàn)橄矚g,所以情愿,沒有那么多為什么.reluctantlyadv.不情愿地,勉強(qiáng)地
    英語(yǔ)人氣:289 ℃時(shí)間:2020-04-30 15:49:58
    優(yōu)質(zhì)解答
    就是字面上的意思啊.Because 因?yàn)?i 我 like 喜歡,so 所以 relcuctantly 勉強(qiáng)地,not 沒有 so much 那么多 why 為什么.relcuctantly 是勉強(qiáng)地,不情愿的意思,可為什么翻譯成了 情愿 的意思?re·luc·tant(r-lktnt)adj.1. Unwilling; disinclined: reluctant to help.2. Exhibiting or marked by unwillingness: a reluctant smile.3. Offering resistance; opposing.這個(gè)詞有以上3種意思,(其實(shí)這人翻譯的很勉強(qiáng))。我覺得那個(gè)人翻譯成情愿的意思是因?yàn)榈?種意思,就是忍耐。其實(shí)我覺得這句話應(yīng)該還是翻譯成這樣子最好:因?yàn)橄矚g,所以能忍耐,也沒有那么多為什么。牛津是這么解釋的hesitating before doing sth because you do not want to do it or because you are not sure that it is the right thing to do. 如果翻譯成忍耐,完全可以用tolerant, patient,此處用了reluctantly, 總感覺有點(diǎn)怪那么要不翻譯成這樣,因?yàn)橄矚g,所以,勉強(qiáng)地說(shuō),沒有那么多為什么。這么翻譯就不符合情理了, 既然喜歡某人, 不可能勉強(qiáng), 肯定情愿地do anything.。。他又沒說(shuō),他喜歡的是人。說(shuō)不定是事務(wù)呢。我理解是這樣的。因?yàn)槲蚁矚g,(如果硬是要找個(gè)理由解釋我為什么喜歡的話)勉強(qiáng)地說(shuō),沒有那么多為什么。
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版