精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    江上之處女,有家貧而無燭者.處女相與語,欲去之.家貧而無燭者將去矣.為處女曰:“妾以無燭故,常先至,掃室布席.和愛余名之照四壁者?幸以賜妾?何妨于處女?妾自以有益于處女,何為去我?”處女相語,以為然而留之.
    ---《戰(zhàn)國策》
    語文人氣:880 ℃時間:2020-03-28 01:42:13
    優(yōu)質(zhì)解答
    江上處女
    【戰(zhàn)國策】
    夫江上之處女,有家貧而無燭者,處女相與語,欲去之.家貧無燭者將去矣,謂處女曰:“妾之無燭,故常先至,
    掃室布席,何愛余明之照四壁者,幸以賜妾,何妨于處女?妾自以為益于處女,何為去我?”處女相語以為然而留之.
    翻譯:江上的少女,有個家里窮得連蠟燭都沒有,少女們一起商量,想把她趕走.家里貧窮得沒有蠟燭的少女將
    要離去的時候,對(其他)少女說:“我因為沒有蠟燭,所以總是早起,打掃房子鋪好席子,何等珍惜熹微的光明照亮
    四壁,能寵幸地賜予我,這有什么防礙你們嗎?我自己卻覺得還有利于你們啊,為什么要趕我走?”少女們互相議論認
    為有道理便留下了她.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版