精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 戰(zhàn)國策翻譯;有人賣駿馬者,比三旦立市.

    戰(zhàn)國策翻譯;有人賣駿馬者,比三旦立市.
    語文人氣:954 ℃時間:2020-04-18 13:26:43
    優(yōu)質解答
      人有賣駿馬者,比三旦立市,人莫之知.往見伯樂,曰:"臣有駿馬欲賣之,比三旦立于市,人莫與言.愿子還而視之,去而顧之,臣請獻一朝之賈."伯樂乃還而視之,去而顧之,一旦而馬價十倍.-------選自《戰(zhàn)國策 燕策二》
      譯文
      有賣駿馬的人,連續(xù)三個早晨站在集市上賣馬,人們不知道他賣的是千里馬.這個人就去拜見伯樂,說:“我有千里馬想要賣,連續(xù)三個早晨站在集市上,沒有人和我交談,希望您環(huán)繞著馬看它,離開的時候再回頭看它,我會付你一天(或:一個早晨)的費用.” 伯樂就環(huán)繞著馬看它,離開的時候回頭看它.一天馬價漲了十倍.
      加點字
      1)比:連續(xù)、接連 2)去:離開 3)顧:回頭看 4)還:音義同“旋”,圍繞,繞圈子.5)費:費用 6)三旦:三天 7)莫:沒有 8)朝:早晨 9)一朝之費:一天的花費或一天做買賣所得的錢.10)子:你 11)言:交談 12)立:站立 13)愿:希望 14)乃:就 15)賈:價錢 16)知:了解 17)臣:先秦時代,普通人之間有時也謙稱自己為“臣”.
      句譯
      1)人莫之知:人們不知道那是匹千里馬.2)人莫與言:人們不跟他交談.3) 臣請獻一朝之賈:我愿意奉送給你一天的花費.4)愿子還而視之:希望您環(huán)繞著馬看它
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版