"友誼天長地久"如何用英語翻譯?
"友誼天長地久"如何用英語翻譯?
語文人氣:146 ℃時間:2020-05-21 16:07:27
優(yōu)質解答
蘇格蘭那首老歌《Auld Lang Syne》本身譯過來就是友誼地久天長的意思了,屬于古英語.如果你想用敘述的語氣,就說:Our friendship will last forever.而如果你想用感嘆一點的語氣的話,就用另外一種句型,就是我們常說的...
我來回答
類似推薦
- 英語翻譯"我希望我們的友誼地久天長"
- "愿我們的友誼天長地久"怎么用英文翻譯?
- 英語翻譯
- 我堅信我們的友誼地久天長 英語翻譯
- 英語翻譯
- 已知實數(shù)x,y滿足2x+3y≤14,2x+y≤9,x≥0,y≥0,S=3x+ay,若S取得最大值時的最優(yōu)解有無窮多個,則實數(shù)a=?
- 請問這種成分還屬301不銹鋼嗎?(C-0.1003;Si-0.2467;Mn-2.2387;p-0.358;S-0.169;Cr-14.6342;Ni-6.0215)
- X=2*3*5*7*11*13*17*19*23*29*.N(N為質數(shù)),求證:X+1為質數(shù)
- 若√2007n是個非零整數(shù),則最小整數(shù)n是?
- Either I or he ( )soccer with Tom 四個選項 play are plays is
- .the music festival was great!Many famous people (attended) it.
- 如果(M)表示m的全部因數(shù)的和,如(4)=1+2+4=7,則(18)-(21)=()