精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 西班牙語賓格與格代詞問題

    西班牙語賓格與格代詞問題
    例如El porfesor viene a vernos y nos trae unos libros.
    我的翻譯老師帶著一些書來看我們.
    我被這個(gè)賓格和與格弄得暈暈的.
    這句話里面的兩個(gè)nos都是指代我們?有什么區(qū)別?
    語文人氣:901 ℃時(shí)間:2020-06-05 09:13:37
    優(yōu)質(zhì)解答
    vernos,ver是原形動詞,nos是直接賓語.后一個(gè)nos在變位動詞trae之前,是給的間接賓語,是與格代詞.我翻譯的對不?再問一下疑問代詞Cuál有de引導(dǎo)提問,當(dāng)范圍明確時(shí)可以不用de。這里的范圍明確是什么意思翻譯:老師來看我們并帶了幾本書給我們。范圍明確就是指說話雙方都明白所指的事物,即對說話內(nèi)容范圍的限定。
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版