精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語(yǔ)翻譯

    英語(yǔ)翻譯
    100% polyester 40/2 SZ double torsion TFO,raw termo fixed (steamed yarn) on industrial punctured spool
    100% polyester 40/2 SZ double torsion TFO optical white
    Referring to industrial spool for raw yarn can you send me a pic of it with the specifications of its measures?And the same for spool that is not punctured
    剛接觸紗線類(lèi)的生意,有些詞匯不明白,求教大家了.
    英語(yǔ)人氣:590 ℃時(shí)間:2020-07-10 22:04:25
    優(yōu)質(zhì)解答
    40支雙股S+Z捻100%滌綸倍捻紗漂白紗.termo fixed,應(yīng)該是thermo吧!
    需要紗軸倍捻前后的圖片.謝謝你的回答。那么請(qǐng)問(wèn) raw termo fixed(steamed yarn)是指蒸紗嗎?這是一個(gè)在做紗過(guò)程中的一個(gè)程序嗎? on industrial punctured spool 又是指什么呢?是蒸紗,就是對(duì)紗線熱定型一樣。on industrial punctured spool相當(dāng)于倍捻的過(guò)程和所用設(shè)備。
    我來(lái)回答
    類(lèi)似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版