翻譯這篇文章 軟件翻譯的不要 還有把中文翻譯成英語
翻譯這篇文章 軟件翻譯的不要 還有把中文翻譯成英語
Even the largest cities make only a small contribution to the total global emission of green house gases and thus their inhabitants may not feel particularly effective in making a difference. However, every city could make an important contribution through the demonstration effect of any improvement in the current situation It might be useful to think of each city as a cell in the global body, whereby the development of an effective antibody could strengthen the whole of the system. At this stage the future is wide open because it is most unclear how seriously individuals and governments will respond to the climate change. Simulation models are producing a wide range of scenarios that might describe the future, operating from a global to a regional scale. We can establish a range of futures running from best to worst, and one somewhere in the middle.
在建筑行業(yè)中,幾乎所有公司的把部分營業(yè)額都是通過投標(biāo)獲得的,根據(jù)經(jīng)驗(yàn),大約每10次投標(biāo)才能獲得一個合同.
軟件翻譯的不要用軟件翻譯的話別白費(fèi)力氣了
Even the largest cities make only a small contribution to the total global emission of green house gases and thus their inhabitants may not feel particularly effective in making a difference. However, every city could make an important contribution through the demonstration effect of any improvement in the current situation It might be useful to think of each city as a cell in the global body, whereby the development of an effective antibody could strengthen the whole of the system. At this stage the future is wide open because it is most unclear how seriously individuals and governments will respond to the climate change. Simulation models are producing a wide range of scenarios that might describe the future, operating from a global to a regional scale. We can establish a range of futures running from best to worst, and one somewhere in the middle.
在建筑行業(yè)中,幾乎所有公司的把部分營業(yè)額都是通過投標(biāo)獲得的,根據(jù)經(jīng)驗(yàn),大約每10次投標(biāo)才能獲得一個合同.
軟件翻譯的不要用軟件翻譯的話別白費(fèi)力氣了
英語人氣:737 ℃時間:2020-02-02 22:41:12
優(yōu)質(zhì)解答
為了更流暢,部分地方采用了意譯.即使是世上的頭號城市對于改善全球溫室氣體排放狀況做出的貢獻(xiàn)也只是微乎其微,因此,都市的居民們可能感覺不到這一現(xiàn)狀有什么特別明顯的改善.但是,任何一座城市都能夠通過一些改善現(xiàn)狀...
我來回答
類似推薦
- 英語翻譯
- 英語翻譯
- 英語翻譯
- 當(dāng)x=____時,代數(shù)式2分之1-x與1-3分之x-1的值相等
- 成語,描述事情不是安照自己的意愿發(fā)展的成語
- 形容老鷹的詞
- 一直關(guān)于x的方程為3x+a=5-6x
- 將250ml密度為1.05g/cm3的質(zhì)量分?jǐn)?shù)為14%的硫酸跟足量的鐵屑充分反應(yīng),求
- 根據(jù)所學(xué)知識對對聯(lián)
- 線性代數(shù):如果n階矩陣A中的所有元素都是1,求出A的所有特征值,并求出A的屬于特征值λ=n的特征向量?
- ( )Chinese are looking forward to learning English well before Beijing Olympics.
- Eggs,though rich in nourishments,have ______ of fat.
猜你喜歡
- 1Newton proved that it is ______ the moon is pulled out of a straight path and kept in orbit.
- 2i don,t think it will rain tomorrow,----- ------?
- 3甲.乙兩地相距81千米,小林和小明同時從兩地騎車相向而行,小林每小時行10千米,3小時后兩人相遇.`1`1`1
- 4《床頭上的標(biāo)簽》中李比希為什么懊悔莫及?
- 5英語翻譯
- 6七年級課課大考卷數(shù)學(xué)答案
- 7你根本不健康,所以你必須改變你的飲食的英文是什么?
- 8英語翻譯
- 9已知數(shù)列{an}中,an=4^n-14*2^n-20,n∈N*
- 10A、那樣丑的臉,那樣長的牙,那樣安靜的態(tài)度.他們咀嚼的時候,上牙和下牙交錯地磨來磨去,大鼻孔里冒著熱氣,白沫子粘在胡須上.(駱駝)
- 11有關(guān)“美就在你身邊”的名言
- 12如果1998某人的年齡等于他出生的公元年數(shù)的數(shù)字之和,那么1980年他的年齡是?歲?