精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 下面這段話的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)分析.

    下面這段話的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)分析.
    something is not as we would like it to be.
    但還是感覺(jué)看不懂,這句話到底怎么翻譯?
    請(qǐng)問(wèn)這里的as是什么意思?
    為什么要用would?
    to be在這句話里做什么成分?
    英語(yǔ)人氣:220 ℃時(shí)間:2020-09-20 13:02:43
    優(yōu)質(zhì)解答
    something是主語(yǔ)isn't是系動(dòng)詞as we would like it to be在這里做表語(yǔ),是一個(gè)表語(yǔ)從句,其中的as是連詞,用來(lái)連接主句和從句,它的意思是“像……一樣”,同the same as在從句中:we would like it to be意思是我們希望...
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版